An Introductory Study of Sayyeda Rabab Kazimi's Commentary "Mushaf al-Karim"
سیدہ رباب کاظمی کی تفسیر'' مصحف الکریم ''کاتعارفی مطالعہ
DOI:
https://doi.org/10.53575/arjicc.v3.01(22)u13.169-178Keywords:
Quranic Exegesis, Shia Tafsir in Pakistan, Sayyeda Rabab KazimiAbstract
This paper aims to study Sayyeda Rabab Kazimi’s Quranic commentary ’Mushaf-ul-Karim’ that interprets the Quarn through Shia standpoint for common readers. Sayyeda Rabab Kazimi’s parents migrated from India to Pakistan during partition of subcontinent. Born in Pakistan, she lives now in America. She emerged as a female Shia preacher particularly among the Urdu speaking community. She regularly conducts public sermons and Majalis for Shia women. It seems that her commentary of the Quran is basically written for the masses as both of its medium and themes are simple. It explains general themes for the benefit of common audience. She attempted to link the life and merits of the family of the Prophet (Ahl Bayt)-peace be upon him- with the Quranic verses. Consequently, she successfully made a persistent effort to interpret the Quran to elaborate the life and teaching of the family of the Prophet while interpreting the various themes of the Quran. In this paper,an effort has been made to study the style, method, and sources of this commentary to understand the significance of this contribution in the plethora of tafsir literature.
References
yeh malomat mufasra ne bazariya whatsapp Raqima ko de,11 August 2021,6:00 pm
Ibid
Ibid
ZAkira,Syeda Rubab Kazmi, Mushaf-ul-Karimm,Karachi:Al Hania International Islamic Education Welfare Organization,2018,Vol:1,Pg:23
Ibid:Pg:9
Ibid:Pg:6
Ibid:Pg:7
Ibid:Pg:9
Ibid:Pg: 260-261
yeh malomat mufasra ne bazariya whatsapp Raqima ko de,11 August 2021,6:00 pm
ZAkira,Syeda Rubab Kazmi, Mushaf-ul-Karimm,Karachi:Al Hania International Islamic Education Welfare Organization,2018,Vol:1,Pg:63-67
ZAkira,Syeda Rubab Kazmi, Mushaf-ul-Karimm,Karachi:Al Hania International Islamic Education Welfare Organization,2018,Vol:2,Pg:15
Ibid:Pg:16
Ibid:Pg:18
Ibid:Pg:19